请教句子的"と"表示什麼

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:40:49
定年退职后はどうしたらいいものかと、色々悩んでいる。

请翻译一下~

一想到退休后不知道该怎么办才好 就感到不尽的苦恼

其实 我倒是有不同的看法

说起来 と前面 作为 苦恼的内容

倒也是可以 但是 悩む是自动词

言う作他动词的时候 と前面是 说的内容 无可厚非

(自动词)悩む + でいる 明显是表示状态

这么看来 说 と前面 作为 苦恼的内容

难免有点牵强

供参考

悩んでいる的内容。
~と言います的to是一样的。

表示[悩んでいる]的内容